2020年3月每日读报

Learning English
Published

March 31, 2020

2020-03-01

Washington State Reports First U.S. Coronavirus Death

hastily 匆忙地

sound 坚实的,稳固的,可靠的

remedy 纠正,弥补

uptick 小幅增加

2020-03-02

Coronavirus Cases Mount as Second Person Dies in U.S.

Messrs. 先生们

2020-03-03

Tim Cook and Apple Bet Everything on China. Then Coronavirus Hit.

agitation 焦虑

rebuff 断然拒绝

wean someone off 使某人戒掉

unnerved 丧失勇气的,没有信心的

lay something bare 揭露;袒露

lag behind 落后

wield…over… 施加

outsource 外包

inventory 库存

funnel 输送

be beholden to 对…负有义务

levy 征税

avert 防止,将…移开

outmaneuver (在谋略上)胜过

blacklash 强烈反对

hurtle 猛冲

hit snags 遇到障碍

get the nod 得到认可

2020-03-04

Federal Reserve Cuts Rates Amid Virus Fears

unanimous 一致的

hold out the prospect of something 使某事有可能

weigh on 重压,成为…的负担

roil 搅浑;激怒

fissure 裂缝

underwrite 同意承担费用,承保

silver lining 一线光明

move the needle 有进展,有所改变

hunker down to 专注于某事

2020-03-05

One Doctor’s Life on the Coronavirus Front Lines

on the verge of something / doing something 接近于某事 / 做某事

well up 冒出

untold 不可计量的;无穷的

hazmat 有害物质

disrobe 脱衣服

descend on / upon 降临;(意料之外的)造访

persevere 坚持不懈

implore 恳求

be reminiscent of 使人联想到

alarmist 危言耸听的(人)

gauze 纱布

don 穿上;戴上

finicky 繁琐的

congee 粥

nausea 恶心

slate 安排

demolition 拆除

coax 哄劝

take to something 培养…的能力

makeshift 临时的

keep / lose track of time 记得 / 不记得时间

2020-03-06

What Office Life Might Look Like in the Year 2030

full-scale 完全的,全面的,彻底的;原尺寸的

cubicle 小隔间

water-cooler gossip (职员)闲聊

augment 增加

holographic 全息的

in the first place 作为首选;首先

harbinger 前兆;预告者

mundane 平凡的,乏味的

fine-tune 微调

prioritize 优先考虑;确定…的优先顺序

cross paths 相遇

far-flung 遥远的;分布广的

banter 打趣

2020-03-07

How It All Started: China’s Early Coronavirus Missteps

compound 使…加剧

balk 畏缩,回避;止步不前

drag one’s feet or heels 拖着脚走;故意拖拉

stymie 阻碍

be enmeshed in 陷入;卷入

field hospital 野战医院

come round / around 苏醒

discern 分辨出;觉察到

reprimand 训斥

swing into action 立即投入行动

prestigious 有声望的

dire 可怕的;急迫的

cordon sanitaire 防疫线;缓冲地带

kitty corner = cater corner 对角线的(地)

2020-03-08

Covid-19 has revealed widespread sexism in China

mascot 吉祥物

ridicule 嘲弄

irritation 恼怒

allude to 间接提及

revile 谩骂

miscarriage 流产

heap 倾注

heap scorn on 大加嘲弄

indignant 义愤的,愤愤不平的

galling 令人恼怒的,令人感到屈辱的

be taken aback by 被…吓一跳

fulminate 强烈抗议

chauvinism 沙文主义

decry 公开谴责

ordeal 磨难

feudal 封建的;陈腐的

eulogy 颂歌

mouthpiece 喉舌

2020-03-09

Startups Pitch Tech Hubs Far From Silicon Valley

agglomeration 合并

sought-after 广受欢迎的

2020-03-10

Putin Backs Proposal Paving Way for New Presidential Term

a constitutional amendment 宪法修正案

stand down 退出,下台

choreograph 安排

overhaul 全面修订

emulate 模仿;同…竞争

flag 疲乏;衰退

bruise 使出现伤痕;伤害,挫伤

punctuate 不时打断

plebiscite 全民公决

back-to-back 连续地

reshuffle 打乱顺序;改组

ostensibly 表面上

rebuke 指责

picket 纠察队

autocratic 独裁的

scrap 取消,废除

incumbent 在任的

2020-03-11

Love for a Luxury-Free Land Rover

clueless 一无所知的,一窍不通的

castoff 被抛弃的

sight unseen 事先未看见现货

underpowered 动力不足的

chassis 地盘

guts 内部结构;要点

dirt road 土路

2020-03-12

U.S. to Ban Travel From Most of Europe for 30 Days Due to Coronavirus

mandatory 强制的

sober 严肃的,冷静的

exempt 免除

waive 放弃

take a toll 造成损失

blast 痛斥

2020-03-13

The Financial Gurus Millennials Listen To

capture 刻画

pent-up 压抑的;积压的

meteoric 流星的;迅速的

grapple with 努力对付;扭打

literacy 专业知识

bricks-and-mortar bank 按传统模式运营的银行;实体银行

thorny 棘手的

shun 避开

ill-fated 倒霉的,注定不成功的

dupe 欺骗

2020-03-14

House Passes Legislation to Combat Coronavirus

freefall 自由落体

furlough 休假

reimburse 报销;赔偿

last-minute 最后一刻的

2020-03-15

What’s Quarantined Life Like? China’s Nationwide Hibernation Offers a Hint

coop up 关起,拘禁

sequestered 僻静的,隐退的

circumvent 避开;绕过

illicit 违禁的;不正当的;私自的

braise 煨

sesame 芝麻

chow down 吃

motley 混杂的

a jam session 即兴演奏会

concoction 调制品,菜肴

stir-fry 炒菜

flout 公然蔑视

clampdown 严格限制

2020-03-16

What Would Happen If China Made First Contact With Extraterrestrials?

extraterrestrial 外星生物

steadfast 坚定的

glean 搜集

pulsar 脉冲星

geriatric 衰老的

contemplate 设想

dismissive 轻蔑的

arbiter 权威人士;做决定的

prerogative 特权;君权

irrespective of = regardless of

binding 有约束力的

face value 票面价值

backlash 强烈反对

zero-sum 零和

bolster 支持

decipher 破译

misgivings 疑虑

2020-03-17

A Rare Rights Victory in China

arbitrary 武断的

civil society 公民社会

crackdown 镇压

menial 技术含量低的

confiscate 没收

parlor 客厅

squat 蹲坐

repeal 废除

venereal 性病的

dismantle 逐步废除

empowerment 授权

2020-03-18

Tools for Tracking Outbreak of Virus Risk Privacy Erosion

run afoul of 与…发生冲突

2020-03-21

When Cancer And Coronavirus Collide: Fear And ResilienceWhen Cancer And Coronavirus Collide: Fear And Resilience

palpable 可触摸到的;易察觉的

bandwidth 带宽

aide 助手

in the interim 在此期间

infirmity 疾病

2020-03-22

The Coming Crisis Along the Iran-Pakistan Border

inexorably 不可阻挡地

tilt 倾斜

lambaste 狠批

sanctuary 庇护;保护区,收容所

drug cartel 贩毒团伙

aggravate 使恶化

assailant 攻击者

vehemently 强烈地

ratchet up 小幅提升

mortar 迫击炮

simmering 一触即发的

foment 挑起

repercussion 简介后果

2020-03-23

On China, COVID-19, and Conspiracy Theories

conspiracy theory 阴谋论

seize on / upon 抓住…以利用

turn the tables (on sb) 扭转局面(使之不立于某人)

vie (vying) 竞争

roll one’s eyes 翻白眼

civil servant 公务员

2020-03-24

Japan’s cherry blossoms in a time of coronavirus

cherry blossom 樱花

herald 预示…的来临

drudgery 苦活

cheek by jowl 紧挨着,亲密地,拥挤地

steer clear of sb /sth 避开某人/某物

teeming 充满生机的;拥挤的

duck 回避

brawl 争吵

ride out 安然渡过;经受住

bloc 阵营

limber up 做准备活动

forlorn 孤苦伶仃的;荒凉的

splurge 挥霍

inertia 不作为,惰性

telling 有力的,有效的

wallop 痛打,猛击

outright 完全地

2020-03-25

How the virus kills dreams for Chinese teens

have mixed feelings (about sb/sth)(对某人/某事物)怀有复杂的感情

downside 负面

bluntly 直言不讳地,坦白地

seat 所在地

seat of the virus outbreak

mindset 观念模式

2020-03-28

Diary of a home worker

tersely 简短地

sachet 小袋

apocalypse 世界末日;大灾变

on (the) ground(s) that … 因为…

can’t make head nor tail of sth 完全不能理解

wistfully 伤感地

perishable 易腐烂的;易老化的

go off (食物)腐烂

2020-03-29

The etiquette of face-masks in Hong Kong

sloppy 邋遢的,马虎的,松散的

barb 尖刻的话

disposable 一次性的

scrupulously 审慎正直地

enviable 令人羡慕的

extortionate 过高的

be laden with sth 满载…

sport 戴着;蓄着(胡须)

handrail 扶手;栏杆

hedge-fund manager 对冲基金经理

deportation 驱逐出境;流放

expatriate = expat 侨民

admonish 责备

ubiquity 普遍存在

2020-03-30

Africa’s population will double by 2050

stark 荒凉的;残酷的,无情的

rein in 控制

dust off 擦去…的灰尘

(dust something down/off) bring something out for use again after a long period of neglect: a number of aircraft will be dusted off and returned to flight.

diverge 相异

fertility rates 生育率

topple 颠覆(政权)

informed 有见识的;有依据的,消息灵通的

a virtuous cycle 良性循环

2020-03-31

When Athenians feared a disease would wreck their democracy

lurid 骇人听闻的

virulent 剧毒的,致命的

vibrant 充满生机的

malady 疾病

retch 干呕

convulsion 痉挛

disfigurement 毁容;伤疤

ghoulish 食尸鬼似的,恐怖的

oration 演说

egalitarian 平等主义的

juxtaposition 并列

wrought (work的过去式、过去分词) 产生,实现

scourge 祸害

attest 证实

chastening 令人愧疚的

seismic 地震的

assuage 缓解

wrath 盛怒

strife 冲突;纠纷

poignant 酸楚的,悲惨的

rollicking 欢闹的

farce 滑稽戏

whereupon 于是

apogee 顶峰

flare up again 复发

rumble on 没完没了地进行

heyday 鼎盛时期